Главная /
Публикации / Т.В. Черницына. «Коммуникативные стратегии похвалы и порицания в прозе В.М. Шукшина»
Выводы по главе
В прозе В.М. Шукшина в качестве фонетических маркеров похвалы и порицания выступают следующие коннотативные фонетические и просодические средства, передающие колорит устной народной речи. Для выражения коммуникативных стратегий как похвалы, так и порицания автор использует одни и те же средства: звукопись, акцентирование, графические средства передачи длительности звучания. Написание слова через дефис свидетельствует, прежде всего, об эмоциональном напряжении говорящего, о его психологическом состоянии (волнении, смущении, гневе и т. д.). Восклицательный знак передает экспрессивность речи, а многоточие говорит о растерянности и эмоциональном переживании говорящего. Графические, орфографические особенности изображения звучащего слова свидетельствуют о языковом мастерстве В.М. Шукшина в передаче колорита разговорной и диалектной речи.
Наиболее частотными в похвальных высказываниях являются стилистически нейтральная лексика и инвертированные оценочные выражения. Для выражения отрицательной оценочной семантики чаще всего используется эмоционально-окрашенная лексика, реже всего — нейтральная лексика. В порицании широко представлена стилистически маркированная лексика, реализующаяся в названии-характеристике человека: просторечная лексика (как ненормированная, имеющая сниженный характер разновидность разговорной лексики), разговорная, диалектная. Гораздо реже в порицании встречается нейтральная и книжная лексика. Грубая экспрессивная лексика также встречается в высказываниях-порицаниях, но занимает незначительное место и проявляется только в порицаниях с наивысшим эмоциональным возбуждением.
В качестве яркой оценочной лексики в прозе В.М. Шукшина как в похвале, так и в порицании особое место занимает диалектная лексика, являясь достоверным средством социальной характеристики, отражающим особенности быта, образа жизни и деятельности персонажей. Лексическими индикаторами коммуникативных стратегий и тактик похвалы являются субстантивные и глагольные фразеологизмы.
На словообразовательном уровне отмечено, что слова с положительной семантикой образуются, как правило, с помощью деминутивных суффиксов и окказиональной деривации. Негативная оценка достигается, в основном, с помощью аугментативных суффиксов и словосложения.
Экспрессивно-оценочные прилагательные, отмечающие положительные качества, встречаются чаще, чем оценочные существительные. Преобладают прилагательные, положительная оценочная семантика которых направлена на внутренние (моральные) качества человека. Интенсификаторами похвалы выступают наречия, междометия, частицы, относительные местоимения. Семантический состав просторечной лексики с отрицательной оценочностью активно представлен не только экспрессивно-оценочными существительными, но и экспрессивными глаголами. Отмечена частотность императивов с частицей НЕ.
Синтаксическими маркерами похвалы являются риторические восклицания типа: «Я-то — дай бог каждому!», «Вот дуреха-то!»; предложения-предикаты. Синтаксические конструкции типа «прил. + мест. / сущ.» в похвале встречаются гораздо чаще, чем синтаксические конструкции «межд. + обращение» и «межд. + крат. прил.». Другими синтаксическими маркерами похвалы являются: сравнения, противопоставления, инверсия, эллиптические конструкции, риторические фигуры. В коммуникативной стратегии порицания отмечено также частое использование экспрессивно-синтаксических инверсивных конструкций типа: «сущ. + прил. / прич.», выявлена наименьшая частотность конструкций типа «межд. + обращение / мест». Маркерами порицания, помимо инверсивных конструкций, являются также сравнения, противопоставления, риторические восклицания и вопросы, переспросы, эллиптические повторы, а также языковая игра.
Анализ языковых маркеров похвалы и порицания показал, что порицание играет заметную роль в русском межличностном общении, которое является важной составляющей прозы В.М. Шукшина. Несмотря на различия в выборе стратегий и тактик порицания нами отмечена богатая парадигма разноуровневых языковых средств, служащих для реализации данных стратегий и тактик.