Главная /
Публикации / Г.В. Кукуева. «Рассказы В.М. Шукшина: лингвотипологическое исследование»
Заключение
Теоретической предпосылкой настоящего исследования явился тезис о необходимости перехода познания творчества В.М. Шукшина от отдельных граней к постижению его (творчества) как целостности, что актуализировало проблему репрезентации внутрижанрового многообразия текстов рассказов как единого «материка», обладающего внутренней связанностью. Решение поставленного вопроса опиралось на классификацию рассказов, предложенную самим В.М. Шукшиным, и результаты, полученные в ходе разноаспектного исследования (композиционно-речевой, стилистический, жанрово-эвокационный аспект и пр.) текстов малой прозы.
Общенаучным условием лингвотипологического описания текстов рассказов писателя явилось осуществление исследования на базе сопряжения системно-деятельностного подхода с семиотическим, риторическим, герменевтическим, антропоцентрическим, что позволило выдвинуть идею типологического осмысления сложных динамических объектов со свойственным им «парадоксом целостности». Эта позиция соответствует современному направлению развития гуманитарной науки и отражает идею интеграции, проводимую господствующей научной парадигмой.
С учетом базовых положений типологизации сложных объектов и общелингвистического взгляда на проблему в работе сформулировано понятие «лингвопоэтического типа художественного текста», представляющего собой систему соотношения ключевых признаков жанрового и композиционно-речевого оформления с точки зрения лингвопоэтической значимости. Лингвопоэтический тип текстов рассматривается нами в тесной взаимосвязи с понятием «модель ХРС». В процессе лингвотипологического описания текстов малой прозы актуализируется инструментальная сторона модели, способствующая описанию типов, подтипов текстов и их возможных модификаций. Динамическая природа модели ХРС текстов рассказов Шукшина позволяет вскрыть механизм работы и функционирования составляющих речевой композиции внутри типа, выявить зависимость данных характеристик от особенностей жанровой специфики рассказа. Внутритиповые структурные трансформации рассматриваются в качестве модификаций моделей.
Сопоставление жанровых конвенций классического рассказа с принципами поэтики Шукшина дало возможность обосновать вектор рассмотрения текстов через призму теории речевых жанров, позволило выдвинуть понятие «базового лингвопоэтического типа текстов» и описать его как чистую форму повествования, соединяющую приметы классического нарратива с повествованием, ориентированным на диалог-реплику. Доминантным признаком базового типа служит деривационная валентность — потенциальная способность к эвоцированию примет текстов с другой жанровой «этикеткой», сохраняя при этом статус исходного текста в деривационном процессе. К данному типу в малой прозе писателя принадлежат собственно рассказы, так как именно они сохраняют устойчивое ядро жанровых конвенций традиционной формы повествования, дополняемое концептуально важными художественными принципами В.М. Шукшина: краткостью и емкостью повествования, процессом рассказывания, близостью повествователя к образу автора, имплицитной представленностью авторского лика («Беседы при ясной луне», «Демагоги», «Миль пардон, мадам!», «Мой зять украл машину дров!», «Горе» и др.). Корпус жанровых и композиционно-речевых признаков базового типа текстов формирует основания для разграничения производных типов, подтипов и их модификаций.
Фактор типологической значимости категории «образ автора» позволил выявить параметры лингвотипологического описания текстов малой прозы В.М. Шукшина, к которым отнесены говорящий субъект, субъект речи, стоящий над миром художественного текста (авторская позиция), речевая структура образа автора. Данные параметры находятся в отношениях тесной взаимосвязи. Нами установлено, что категория говорящего субъекта в процессе типологизации получает статус лингвотипологической составляющей моделирования ХРС текстов рассказов писателя. В соответствии с признаками, присущими классической форме нарратива, и форме, генетически производной от нее, выделяется и описывается основной (экзегетический повествователь: «Раскас», «Письмо» и др.) и производный (диегетический повествователь: «Дядя Ермолай», «Горе» и др.) тип текстов. Модель ХРС основного типа наделена двумя важнейшими признаками — динамичностью и производящей способностью, проистекающими из неустойчивого равновесия внутри ее структуры. Производящая модель мотивирует набор ключевых признаков производной модели ХРС (тексты с перволичной формой повествования). Основные методологические моменты типологического описания текстов с позиции категории говорящего субъекта дают возможность интерпретировать собственно рассказы в качестве устойчивого ядра данных типов.
Фактором модифицирования моделей ХРС служат поэтические приемы в их лингвистических характеристиках. Возникшее в результате этого функционально-субстанциональное преобразование моделей ХРС направлено на конструирование текстовой действительности, определяемой как ее представление в авторском отношении. Поэтические приемы, будучи знаками авторской стратегии, указывают на тесную взаимосвязь данного параметра с категорией говорящего субъекта, стоящего над миром художественного текста, и позволяют выявить типологически значимые черты «образа автора» и «образа читателя» в каждом типе текстов.
Речевая структура образа автора как параметр типологизации текстов малой прозы В.М. Шукшина актуализировала рассмотрение механизма взаимодействия, пересечения и взаимопроникновения разобщенных, далеких по смыслу, экспрессивной окраске и сферам употребления разножанровых и стилевых примет, эвоцируемых в текстах рассказов. Данный параметр типологического описания подтвердил тезис о характеристике текстов рассказов писателя как особого художественно-речевого жанра, синкретическая природа которого проистекает из гибкого соотношения в его структуре разножанровых признаков. Исследование речевой структуры образа автора через призму взаимодействия первичных и вторичных (эвоцируемых) жанровых признаков позволило, во-первых, обосновать существование синкретических форм повествования (рассказ-анекдот, рассказ-сценка) как производных лингвопоэтических типов текстов; во-вторых, выдвинуть единый критерий типологизации вместо разрозненных, автономных аспектов анализа, существующих в шукшиноведении; в-третьих, описать модели и модификации ХРС.
В работе выявлено, что отношения между исходным (собственно рассказ) и производными текстами выстраиваются по типу деривационных. Функционально-семантическое, субстанциональное преобразование исходного типа, осуществляемое в ходе деривационного процесса, нацелено на конструирование специфического момента художественной действительности. Результатом подобного преобразования являются рассказы-анекдоты и рассказы-сценки, охарактеризованные нами в качестве производных лингвопоэтических типов текстов малой прозы. Применяемые к их анализу методические операции теории выдвижения, инструментарий методики жанрового поля позволили обнаружить и описать следующие подтипы текстов с присущей им моделью ХРС: собственно рассказы-анекдоты («Версия», «Дебил», «Мужик Дерябин»), усложненные рассказы-анекдоты («Владимир Семенович из мягкой секции», «Генерал Малафейкин», «Митька Ермаков», «Чудик» и др.), нейтрализующиеся рассказы-анекдоты («Волки», «Критики>», «Степка», «Три грации» и др.), собственно рассказы-сценки («Космос, нервная система и шмат сала», «Свояк Сергей Сергеич», «Срезал» и др.), нейтрализующиеся рассказы-сценки («Бессовестные», «Верую!», «Выбираю деревню на жительство», «Забуксовал», «Обида», «Одни» и др.). Установлено, что степень плотности первичных жанровых признаков в поуровневой организации текстов динамична, их соотношение даже внутри одного подтипа взаимообусловлено и изменчиво, о чем свидетельствуют, например, модификации ХРС нейтрализующихся рассказов-анекдотов. Благодаря принципу полевой организации определена гибкость соотношения данных типов и подтипов с другими «полями» малой прозы, обосновано явление внутритипового и межтипового пересечения текстов, подтверждающееся варьированием признаков внутри моделей ХРС. Установлено, что различение типологизируемых объектов (текстов) возможно только на основе описания совокупности доминантных признаков.
Посредством методологических и методических процедур описана лингвопоэтическая значимость обозначившихся типов текстов, обнаружены типологические черты «образа автора» в каждом подтипе.
Проведенное исследование позволяет внести определенный вклад в разработку проблемы типологического описания художественных текстов. Полученные результаты развивают и уточняют идею шукшиноведения об исследовании текстов малой прозы как функционирующей целостности. Так, например, указывается, что целостность «материка шукшинского рассказа», с одной стороны, задается динамичностью и открытостью текстов, с другой — корпусом типологически значимых жанровых и композиционно-речевых признаков, находящихся в отношениях взаимообусловленности и варьируемости, что, указывает на невозможность построения типологии текстов с учетом отдельно взятого вектора типологизации. Важными представляются мысли о лингвоэвокационной структуре рассказов, направленной на конструирование (представление) фрагмента художественной действительности в авторском и читательском отношении. Механизм конструирования детерминирует модификации моделей ХРС, репрезентует характер взаимодействия автора с читателем. Факт внутритипового и межтипового пересечения типов и подтипов демонстрирует разрушение традиционной для типологического исследования автономности описания типов и доказывает интегративный путь формирования целостности текстов малой прозы В.М. Шукшина.
Теоретические положения и практические результаты, полученные в ходе лингвотипологического описания текстов рассказов, представляется возможным использовать в процедуре целостной репрезентации повестей и романов В.М. Шукшина. Рассказ как самостоятельное явление жанра в рамках типологического исследования может быть охарактеризован в качестве важного структурообразующего фактора в создании крупных жанровых форм, что закономерным образом может привести к новому витку типологизации, позволяющему вскрыть глубокие содержательные связи между рассказами, повестями, романами, а также их киносценарными версиями.