«Шукшин» (Башкирия, 2016)
Оригинальное название: «Шукшин»
Жанр: деревенская комедия
Режиссер: Антон Федоров
Автор: Василий Шукшин
Сценография: Антон Федоров
Музыкальное оформление: Антон Федоров
Художник по костюмам: Наталья Юганова
Балетмейстер: Лилия Зайнышева
В ролях: народный артист РБ Риза Магадеев, заслуженные артисты РБ Науфиля Якупова, Фатих Кульсарин, Гульфира Сафиуллина, артисты Рустам Фазылов, Рафаэль Гайнуллин, Мирас Юмагузин, Револь Гималов, Риф Мусин, Айсылу Лукманова, Рамзия Максютова, Лиана Нигматуллина, Наркас Юмагузина, Радик Галиуллин.
Язык: башкирский (перевод с русского Гульсясяк Саламатова)
Страна: Россия
Театр: Салаватский государственный башкирский драматический театр
Премьера: 4 ноября 2016 года
«...Да, так на каком основании человек бросает все другие дела и садится писать? Почему хочется писать? Почему так сильно — до боли и беспокойства — хочется писать? Хочется писать. А что я такое знаю, чего не знают другие, и что дает мне право рассказывать? Я знаю, как бывает в степи ранним летним утром: зеленый тихий рассвет. В низинах легкий, как дыхание, туман. Тихо. Можно лечь лицом в пахучую влажную траву, обнять землю и слушать, как в ее груди глубоко шевелится огромное сердце. Многое понимаешь в такие минуты, и очень хочется жить. Я это знаю». (В. Шукшин)
В основе постановки — пять рассказов русского писателя Василия Шукшина: «Ваня, ты как здесь?», «Миль пардон, мадам!», «Микроскоп», «Верую», «Мой зять украл машину дров».
Театр обращается к наследию мэтра советской литературы впервые. Режиссером-постановщиком является Антон Фёдоров из Москвы. Это вторая его работа в башкирском театре. Первая — «Земляки» по Мустаю Кариму вошла в лонг-лист театральной премии «Золотая маска». Как сообщили в литературной части театра, в новом спектакле зрителей ждут интересные декорации, необычные переходы от рассказа к рассказу, талантливый актерский состав, красивая музыка.
«Проблем с переводом рассказов на башкирский язык не было, его осуществила преподаватель башкирского языка УГИИ им. З. Исмагилова Гульсясяк Саламатова. Она в своей работе постаралась сохранить своеобразный язык Шукшина», — пояснила завлит Дина Баширова.